It’s time to scrape that ”Houston, we have a problem” bumper sticker off the back of the car. Summer-movie season is upon us, and a new crop of catchphrases are about to bombard the lexicon. Besides Arnold ”I’ll Be Back” Schwarzenegger’s ”You’ve been erased” from Eraser, there’s Jim ”Smokin”’ Carrey’s Cable Guy mantra, ”I’ll juice you up,” and Will Smith’s Independence Day reaction to an alien dogfight — ”Now, that’s what I call a close encounter.” Since the right phrase can help transform a hit into a cultural phenomenon (i.e., Forrest Gump’s ”Life is like a box of chocolates”), the stakes are high. ”You can’t manufacture a catchphrase, but if it makes it into the streets, it definitely doesn’t hurt the movie’s grosses,” says Susan Pile, MGM’s exec VP of worldwide publicity, who is pinning her hopes on the bilingual release Fled, starring Laurence Fishburne. If MGM has its way, ”We gotta fled” will become this year’s ”Hasta la vista, baby.” But the studio may have an even better parting shot with the Spanish version of the phrase, since, when translated, ”We gotta fled” becomes ”Yo fled.” It’s no ”Yo, Hunchback,” but it just might do.
Posted May 24 1996 — 12:00 AM EDT
- 'Life and Death' fails in its reimagining of 'Twilight' gender roles
- 5 things you'll see in the 'American Horror Story: Hotel' premiere
- Sara Bareilles says judging on 'The Sing-Off' made her self-image issues resurface
- How Fred Savage went from actor to director to actor again to star in 'The Grinder'
- See 'Silicon Valley' star Thomas Middleditch in 'Middle of the Night Show'
- Quvenzhané Wallis signs four-book deal with Simon & Schuster
- 'Bob's Burgers' renewed for two more seasons