Translating ''Clueless'' and ''Trainspotting'' | EW.com

Movies

Translating ''Clueless'' and ''Trainspotting''

We offer a dictionary to help you understand these movies' trendy terms

It sounds like Hollywood has started speaking in tongues. First, there was the trendy-teen argot of last summer’s hit Clueless; now moviegoers practically need an intensive Berlitz course to comprehend the heroin-addled-speak of Trainspotting. Can’t habla de lingo, you say? Herewith, a guide to not getting lost in the translation.

Nouns

Jerks:
Clueless: Tards
Trainspotting: Bams

Female Babes:
C: Betty
T: Mantovani

A Gay Man:
C: Disco dancing, latte-sipping, Streisand-ticket holding Friend of Dorothy
T: Buftie

Adjectives

Ugly:
C: Barney
T: Stroppy

Stupid:
C: Clueless
T: Dippet

Very:
C: Bigtime
T: Hotchin

Gross:
C: Whack
T: Smarmy

Drunk:
C: Tow Up
T: Steamboats

Phrases

That’s Great:
C: Chronic
T: Barry

I’ve Been Rejected:
C: Dissed
T: K.b.ing

I’m Flipping Out:
C: Buggin’
T: Skaggy-bawed